Namaste saluto
Lingua namaste
La scena alla fine di una tipica lezione di yoga: L’insegnante si siede a gambe incrociate davanti alla classe, fa un respiro profondo e, premendo le mani insieme in una posizione di preghiera, si china in un profondo inchino e intona con riverenza la parola “Namaste”. Gli studenti di yoga devoti rispecchiano la posa e si inchinano a loro volta, sussurrando namaste all’unisono. È così comune che lo yoga non sembra yoga senza questo rituale.
Ma recentemente, i praticanti di yoga stanno esaminando più attentamente come, quando e perché usano la parola “namaste”. Significa ciò che pensiamo che significhi? La stiamo usando correttamente? Dovremmo usarla del tutto? Alcuni yogi sono preoccupati che il termine, che ha un significato culturale nell’Asia meridionale, sia stato usato così male che ha perso il suo vero significato – e quindi il suo significato.
Chiedete alla maggior parte delle persone nella comunità yoga di tradurre “namaste” e la risposta comune sarà qualcosa come: “Il Divino in me onora il Divino in te”. È un sentimento adorabile che ha ispirato molti poster di studi di yoga. Ma è accurato?
Namaste è offensivo
Jeremy David Engels non lavora per, consulta, possiede azioni o riceve finanziamenti da alcuna azienda o organizzazione che potrebbe beneficiare di questo articolo, e non ha rivelato alcuna affiliazione rilevante al di là della sua nomina accademica.
Come studioso la cui ricerca si concentra sull’etica della comunicazione e come insegnante di yoga, sono interessato a come le persone usano i rituali e la retorica per affermare la loro interconnessione tra di loro – e con il mondo.
Originariamente una parola sanscrita, namaste è composto da due parti – “namas” significa “piegarsi a”, “inchinarsi a” o “onorare a”, e “te” significa “a te”. Quindi namaste significa “mi inchino a te”. Questo significato è spesso rafforzato da un piccolo inchino della testa.
In Hindi e in un certo numero di altre lingue derivate dal sanscrito, namaste è fondamentalmente un modo rispettoso di dire ciao e anche arrivederci. Oggi, namaste è stato adottato nella lingua inglese, insieme ad altre parole di origine non inglese. Molte parole, quando vengono prese in prestito, mantengono la loro ortografia ma acquisiscono nuovi significati. Questo è il caso di namaste – è passato dal significato di “mi inchino a te” a “mi inchino al divino in te”.
Namaste in hindi
Namaste (Namas + te) deriva dal sanscrito ed è una combinazione della parola namas e del pronome dativo di seconda persona nella sua forma enclitica, te.[9] La parola namaḥ prende la forma sandhi namas prima del suono te.[10][11]
Si trova nella letteratura vedica. Namas-krita e termini correlati appaiono nella scrittura indù Rigveda come nel Vivaha Sukta, verso 10.85.22[12] nel senso di “adorare, adorare”, mentre Namaskara appare nel senso di “adorazione esclamativa, omaggio, saluto e culto” nell’Atharvaveda, nel Taittiriya Samhita e nell’Aitareya Brahmana. È un’espressione di venerazione, culto, riverenza, una “offerta di omaggio” e “adorazione” nella letteratura vedica e nei testi post-vedici come il Mahabharata.[13][14] La frase Namas-te appare con questo significato nel Rigveda 8.75. 10,[15] Atharvaveda versetto 6.13.2, Taittirya Samhita 2.6.11.2 e in numerose altre istanze in molti testi indù antichi.[16] Si trova anche in numerose sculture di epoca antica e medievale e in rilievi di mandapa nei templi indù.[17]
Namaste origine
Namaste (Namas + te) deriva dal sanscrito ed è una combinazione della parola namas e del pronome dativo di seconda persona nella sua forma enclitica, te.[9] La parola namaḥ prende la forma sandhi namas prima del suono te.[10][11]
Si trova nella letteratura vedica. Namas-krita e termini correlati appaiono nella scrittura indù Rigveda come nel Vivaha Sukta, verso 10.85.22[12] nel senso di “adorare, adorare”, mentre Namaskara appare nel senso di “adorazione esclamativa, omaggio, saluto e culto” nell’Atharvaveda, nel Taittiriya Samhita e nell’Aitareya Brahmana. È un’espressione di venerazione, culto, riverenza, una “offerta di omaggio” e “adorazione” nella letteratura vedica e nei testi post-vedici come il Mahabharata.[13][14] La frase Namas-te appare con questo significato nel Rigveda 8.75. 10,[15] Atharvaveda versetto 6.13.2, Taittirya Samhita 2.6.11.2 e in numerose altre istanze in molti testi indù antichi.[16] Si trova anche in numerose sculture di epoca antica e medievale e in rilievi di mandapa nei templi indù.[17]