Piccato significato

Piccato significato

significato di pique

Il primo che impariamo è peek: ha a che fare con il guardare, specialmente furtivamente o velocemente o attraverso un piccolo spazio, come in “aprire la scatola e sbirciare dentro”. È sia un sostantivo che un verbo; quando si sbircia, si dà una sbirciatina. Il nostro consiglio per ricordarlo è di tenere a mente che si sbircia per vedere.

Peak è il verbo che si usa per parlare di raggiungere un massimo, o di arrivare a un punto più alto, letteralmente o figurativamente, come in “La pioggia di meteoriti durerà per diversi giorni ma raggiungerà il picco domenica”. La sua controparte sostantiva, che si riferisce a varie parti appuntite o sporgenti, è più comune: qualcosa che raggiunge un picco raggiunge un picco. Proprio come ogni montagna ha un picco, pensare al picco – il punto più alto – è il modo per ricordare che il picco è la scelta per raggiungere i livelli più alti. Associare la “a” di picco con la “a” di massimo o con una “A” maiuscola (la più montana delle lettere) può essere utile.

Pique è il bizzarro di questo trio. Conosciamo l’ortografia “ique” da nomi come technique, antique e unique, ma pique sembra comunque un po’ esotico. Deriva da una parola francese che significa letteralmente “pungere”, ma il suo primo uso inglese fu come sostantivo. Il sostantivo è ancora usato: un pique è un sentimento transitorio di vanità ferita, una sorta di risentimento. Come verbo, pique era (e lo è ancora, specialmente nell’inglese britannico) usato per significare “suscitare rabbia o risentimento”, come in “La loro maleducazione mi ha fatto arrabbiare”. Ora, tuttavia, è più spesso il nostro interesse o la nostra curiosità che viene “piqued” – cioè, il nostro interesse o la nostra curiosità vengono suscitati, come in “The large key hanging next on the wall piqued my curiosity”.

significato di piqued in urdu

Il primo che impariamo è peek: ha a che fare con il guardare, specialmente furtivamente o velocemente o attraverso un piccolo spazio, come in “aprire la scatola e sbirciare dentro”. È sia un sostantivo che un verbo; quando si sbircia, si dà una sbirciatina. Il nostro consiglio per ricordarlo è di tenere a mente che si sbircia per vedere.

Peak è il verbo che si usa per parlare di raggiungere un massimo, o di arrivare a un punto più alto, letteralmente o figurativamente, come in “La pioggia di meteoriti durerà per diversi giorni ma raggiungerà il picco domenica”. La sua controparte sostantiva, che si riferisce a varie parti appuntite o sporgenti, è più comune: qualcosa che raggiunge il picco raggiunge un picco. Proprio come ogni montagna ha un picco, pensare al picco – il punto più alto – è il modo per ricordare che il picco è la scelta per raggiungere i livelli più alti. Associare la “a” di picco con la “a” di massimo o con una “A” maiuscola (la più montana delle lettere) può essere utile.

Pique è il bizzarro di questo trio. Conosciamo l’ortografia “ique” da nomi come technique, antique e unique, ma pique sembra comunque un po’ esotico. Deriva da una parola francese che significa letteralmente “pungere”, ma il suo primo uso inglese fu come sostantivo. Il sostantivo è ancora usato: un pique è un sentimento transitorio di vanità ferita, una sorta di risentimento. Come verbo, pique era (e lo è ancora, specialmente nell’inglese britannico) usato per significare “suscitare rabbia o risentimento”, come in “La loro maleducazione mi ha fatto arrabbiare”. Ora, tuttavia, è più spesso il nostro interesse o la nostra curiosità che viene “piqued” – cioè, il nostro interesse o la nostra curiosità vengono suscitati, come in “The large key hanging next on the wall piqued my curiosity”.

pronuncia di piqued

Mi salutò freddamente con un semplice movimento della testa e passò oltre, lasciandomi in piedi sulla passeggiata, con la mano semiprofusa, sorpreso e naturalmente un po’ irritato. Il giorno dopo lo incontrai di nuovo nell’ufficio del Palace Hotel, e vedendolo sul punto di ripetere la sgradevole performance del giorno prima, lo intercettai sulla soglia di una porta, con un saluto amichevole, e chiesi senza mezzi termini una spiegazione dei suoi modi alterati. Visualizza nel contestoPiquentato e irritato, si fermò improvvisamente, giurò che non l’avrebbe portato oltre, e lo fece sobbalzare a metà strada giù per la collina. Visualizza nel contestoLady Middleton si vantava dell’eleganza della sua tavola e di tutte le sue disposizioni domestiche; e da questo tipo di vanità derivava il suo più grande divertimento in una qualsiasi delle loro feste. Visualizza nel contesto

ha stuzzicato il mio interesse nel senso di “stuzzicato”.

Posso capire come lo scrittore possa confondere piqued con perked. Oltre alla somiglianza dei suoni, il verbo perked, che è quasi sempre usato con la particella up, significa “spingere in alto la testa” o “guadagnare in vigore o allegria”, e questo funziona con l’espressione. Implica che l’interesse è stato risvegliato dal letargo. In realtà mi piace.

Ma probabilmente non era intenzionale – solo un eggcorn che funziona. L’errore più comune con questa espressione è altrettanto comprensibile – confondere gli omofoni piqued e peaked. L’idioma tradizionale è “pique one’s interest”, con pique che significa “provocare o suscitare”.

In effetti, scommetto che molte persone intendono “peak” piuttosto che “pique” quando usano questa espressione nella comunicazione parlata – non che il loro interesse è stato suscitato, ma che è stato portato al suo punto più alto. E questo, naturalmente, solleva la questione della correttezza. Se un oratore o uno scrittore intende picco in un’espressione che tradizionalmente usa pique, è un errore?

Questo sito utilizza i cookie per il suo corretto funzionamento. Cliccando sul pulsante accetta, acconsenti all\'uso di queste tecnologie e al trattamento dei tuoi dati per questi scopi.    Maggiori informazioni
Privacidad